Автор книги «Менеджмент в часи війни»: «Персональний бренд – це квиток на автобус»

Костянтин Кошеленко – про першу книгу, ролі людей та персональний бренд автора

Костянтин Кошеленко донедавна обіймав посаду заступника міністра соціальної політики України з питань цифровізації, зараз він більш відомий як автора книги «Менеджмент у часи війни». Поговорили з ексчиновником та автором про те, як написати книгу в часи війни (і про часи війни) та про вплив авторства на персональний бренд автора.

Про книгу

Ідея написати книгу сформувалася в Костянтина Кошеленко з кількох складових. По-перше, з проєктів, що були реалізовані ним та його командою в міністерстві у 2022–2023 роках (єдина інформаційна система соціальної сфери, соціальні сервіси в «Дії», портали, що працюють дотепер), та форс-мажорних обставин, що цю реалізацію супроводжували.

«Мені здається, що важливо задокументувати ці моменти, тому що потім усе стирається, забувається, деформується в наших спогадах. Зафіксувати – було важливою частиною історії», – пригадує Кошеленко.

По-друге, з розуміння, що Україна має бути щільно інтегрована у глобальну спільноту, досягти чого можна лише шляхом побудови мостів із людьми, які готові допомагати нашій країні ззовні та які вже долучалися до проєктів в Україні.

«Все вдалося зробити, залучивши велику кількість людей, різних стейкхолдерів, і треба відобразити їх роль, поговорити про єдність, спробувати додатково ще раз побудувати мости між тими людьми, які були у процесі, з новими людьми», – каже Костянтин.

Ну і, по-третє, книга «Менеджмент у часи війни» – це «детальна візитівка з емпатією, щоб залучати тих, хто підтримує нас, і переконувати тих, хто ще цього не робить».

Як була написана книга «Менеджмент у часи війни»

На початку в книзі йшлося про проєкти, які Костянтин із командою реалізовували в Міністерстві соціальної політики в перші роки повномасштабного вторгнення. Проте згодом автор усвідомив, що це – занадто вузька ніша для книги. Тоді він вирішив залучити спеціалістів із різних галузей, які мають різноманітну експертизу: з банківської сфери, логістики, з комунікацій – топменеджерів, які по-різному переживали цей період. Їхня участь дала змогу більш предметно описати тему управління у складні часи.

«В якийсь момент я подумав, що це буде певна дезорганізація, але на диво текст від кожного менеджера гарно взаємодоповнювався. Наприклад, учасник із Норвегії говорив про те, що особиста відповідальність – це важливо і в поганих справах. Або американський співавтор – про те, що варто цінувати ветеранів. Не рік, не два, а завжди. І говорив про це з душею, як не сказав ніхто», – розповідає Кошеленко.

В результаті в автора вийшов спільний матеріал: «Хор, у якому думка одного менеджера підсилювала думку іншого». З іншого боку, саме цю різноголосицю виявилося непросто скласти докупи. Тож на певному етапі йому довелося зупинитись: припинити роботу над власними текстами, натомість приділивши увагу вичитуванню текстів контрибьюторів і їх гармонійному розташуванню в книзі.

«У цьому я спирався на допомогу свого видавця. Я роздумував про те, з ким почати цю справу, і першим, хто мені спав на думку, був Роман Козюк. Він не тільки видавець, а й автор, і розуміє, як видавати книги… Ми з Романом раз на тиждень мали відеоконференції: він мені ставив план, я показував рукопис; він мені давав поради, я ставив запитання. Це допомагало структурувати роботу. Тема менеджменту – дуже значуща, і сотні авторів написали про це серйозні книги. Якщо займатися перфекціонізмом, то її можна було й не видати», – резюмує Костянтин.

Проте згодом про перфекціонізм довелося забути – адже завдання випустити книгу в світ нікуди не поділось. Довелося вмикати робочий режим і працювати: «У потягу, коли їхав у відрядження, у літаку. Часу було обмаль, але знайти 30 хвилин на день зможе кожен. Ми більше займаємося скролінгом у соцмережах, переглядом чужого контенту».

«У мене були два секретні ментори. В одного прізвище Муракамі, а в іншого – Кінг. Раджу прочитати їхні книги про письменництво. Це дуже різні автори, але їхні думки збігаються. Вони говорять про те, що написання книги – це не спринт, а марафон. Важливою є регулярна, щоденна робота. Не треба чекати натхнення чи якихось геніальних думок», – радить автор.

Автор книги «Менеджмент в часи війни»: «Персональний бренд – це квиток на автобус»

Персональний бренд автора книги

На думку Костянтина Кошеленко, кожна людина складається з великої кількості справ, які вона робить: професійно чи як аматор, з друзями чи із сім'єю. І саме із цих справ складається особистість. Хтось більше спортсмен, хтось більше бізнесмен, хтось присвячує себе сім'ї.

Говорячи про персональний бренд у бізнесі, перш за все Костянтин згадує книгу Джима Коллінза «Від хорошого до величного», автор якої говорить: «Спочатку – з ким, а потім – куди».

«Тож спочатку визначаємо, з ким сідаємо в автобус, а потім уже рушаємо. Персональний бренд, якщо він не деформований, а відображає людину такою, яка вона є, – це квиток на такий автобус, де тебе запрошують у певні проєкти, компанії, на певні посади. Тому важливо бути не просто цілісною особистістю, а й звертати увагу, щоб те, як нас бачать ззовні, збігалося з тим, якими ми є всередині», – коментую він.

Авторство книги для автора стає однією з таких ролей. Крім того, Костянтин має роль професора міжнародної бізнес-школи Університету Альфреда Нобеля, а також консультанта із цифрової трансформації.

«У березні мене запрошували на одну велику конференцію головним спікером. Я хотів ввічливо відмовити й сказав, що звільнився з міністерства, а мені у відповідь сказали, що мій досвід і моя книга – це вже цікавий матеріал, цікавий внесок для того, щоб зібрати аудиторію, – наводить приклад співрозмовник. – Це дійсно окрема самодостатня роль, і мені тепер треба правильно між цими ролями перемикатись. Можна з головою поринути в авторство, але для мене це така side activity. Я планую на це витрачати не більше 10% свого життєвого часу. І намагатимуся тим, що я пишу, підсилювати інші свої активності».

Що далі?

Друга книга називається «Лідерство в часи війни». Вона схожа на сіквел першої, але більше покриває 2023–2024 роки і, мабуть, 2025-й. Я радий, що до неї долучилися нові класні контрибутори, зокрема й Дмитро Мельникович, який поділився важливим внеском стосовно розвитку персонального бренду – дуже важливого компоненту для будь-якого менеджера.

«Тож зараз я працюю над цією книгою. Без фанатизму, намагаючись контролювати, щоб це займало не більше 5–10% мого часу. Цікаво, що як і в проєктному менеджменті, робота забирає весь час, який ти на неї виділив. Якщо з першою книгою я ставив перед собою мету будь-яким способом за пів року її видати й не застрягнути в перфекціонізмі, то другу книжку хочеться зробити якіснішою. Зробити її ціннішою і вийти на вищий рівень. Я собі заклав 1,5 року на цю роботу, тому вона має з'явитися наприкінці поточного року», – розповідає Костянтин Кошеленко.

Поради від автора першої книги

Англійська версія книги корисна на зустрічах із міжнародними партнерами, коли хтось каже: «Вже читав книгу. Знаю, що ви робите, тож переходьмо до справи. Можу бути корисним».

Порушив маркетингове правило «знати, для кого пишеш». Писав для наших міжнародних друзів, тому дещо може бути банальним для українців. Але як я міг не писати для українців? Тож аудиторія книги – менеджери. Досвідчені й ті, які навчаються, з України та з-за кордону.

Наразі 10% мого річного доходу створює книга. Прибуток від книги залежить від того, чи її публікує видавництво, чи власними силами. Рекомендую працювати з видавництвом: це дозволяє отримати критику, пройти відсів, потрапити на «кастинг».

Просування книги потребує зусиль. Amazon розширює географію продажів на 12 країн. Щоб продавати там тисячі книг, цим треба займатися, бо Amazon не є традиційною книгарнею. Це маркетплейс, там треба налаштовувати рекламу, ставити знижки на вихідні, розсилати безплатно книгу інфлюенсерам.

Інвестиції в написання книги варто рахувати. Коли ти платиш гроші людині, яка перекладає книгу, це пряма інвестиція. Мені пощастило: для того щоб перекласти її на англійську мову, я зібрав коло пруфрідерів, які були носіями мови. Їм було цікаво долучитись до проєкту, і це не коштувало мені грошей. Обкладинку книги я зробив сам за допомогою штучного інтелекту. Потім дизайнер у кінці це все коригував. Через рік записав аудіоверсію. Вона займає 7 годин, але запис розтягнувся на 5 зустрічей по дві години. Звісно, мій час чогось коштує, тільки я собі не платив.

У видавництв різна спроможність платити гонорари. Тут автору важливо розуміти: він хоче на книзі заробити грошей чи йому важливо, щоб її видали? Для видавця це може бути аргументом, бо для нього це інвестиція.

Стежте за актуальними новинами бізнесу та економіки у нашому Telegram-каналі Mind.ua та стрічці Google NEWS