Сюжет. 1920-е годы. Киев. Ипполит – инженер-химик. Но завод, на котором он работал, закрыли, поэтому он довольно быстро соглашается стать репетитором для девушек из состоятельной семьи.
Неуверенный в себе учитель наивно влюбляется в одну из них – Зину, которая обещает ему подарить мишку, любимую свою игрушку, и всячески провоцирует Ипполита своими выходками: «Если бы вы больше хотели меня и были бы дерзки, я бы отдалась вам...»
Такое поведение Зины для периода середины 1920-х годов выглядит не просто вызывающе, а как феминистический протест – у любой на ее месте просто не было иного выбора, кроме как выйти замуж за того, кто ее «обесчестил», даже если это была инициатива самой девушки, как в случае с главной героиней пьесы. И имея такую смелость, Зина принесла в жертву и собственные желания, хотя кажется, что она и сама не знала, чего хотела.
Полная сомнений, развращенная красивой жизнью, с еще подростковым максимализмом девушка нуждается в поддержке ее действий, но видит только растерянные взгляды близких, поэтому выбирает противоположный привычному образ жизни, как будто мстит тем, кто в нее не верит, но больше всего – самой себе.
Премьера: 23 февраля 2018 года
Следующий спектакль: 11 марта 2018 года
Бэкграунд. Спектакль по мотивам одноименного романа Виктора Домонтовича, опубликованного у 1928 году – задолго до похожей по сюжету «Лолиты» (1955) Набокова. Впрочем, Лолита моложе Зины – первой по сюжету примерно 13–14 лет.
Режиссер-постановщик Стас Жирков говорит, что «спектакль – это личный взгляд на текст Домонтовича, потому что театр – отдельный вид искусства и он не должен обслуживать литературу».
Инсценировал произведение Павел Арье, это уже шестое сотрудничество современного драматурга со Стасом Жирковым.
«Мы очень играли с изменением структуры произведения и времени: то в 1923-м году, то в 60-х – 80-х годах, то в будущем, в 2028 году в Берлине, – комментирует Жирков. – Блестящий монолог Ипполита, который рассказывает о своих чувствах и отдыхе летом, прерывают сестры, которые как будто смотрят на главного героя по телевизору, и это уже не персонаж Домонтовича, а Вячеслав Довженко, как актер фильма «Киборги» и телесериала «Клан ювелиров». Они говорят на сленге. Такое наше время, когда мы не можем сконцентрироваться на больших серьезных текстах, нас отвлекают соцсети и современный мир, который нас окружает. Зритель привык к «клиповой» системы коротких форматов Facebook и YouTube, что нельзя не учитывать в современном театре».
Вам понравится, если: вы любите современную адаптацию классических произведений, когда к оригинальному тексту и вечным темам добавляются шутки на злободневные темы и гротескность, а форма не менее важна, чем содержание. Например, установленная на штативе камера снимает происходящее в центре сцены – этот прямой эфир как бы удваивает эффект от игры, а порой акцентирует внимание на отдельных монологах героев.
Вам не понравится, если: вы – сторонник классического театра без нарушения сложившихся канонов и считаете недопустимыми на сцене театра шутки на грани фола, в том числе над «архетипическими» обрядами вроде регистрации брака в ЗАГСе.
Главная причина посмотреть: насладиться блестящей игрой главных героев и их умением мгновенно менять амплуа, а вместе с тем и настроение зрителя – от романтически-мечтательного до сочувственного или растерянного. Интонации в спектакле меняются так быстро, что вы не успеваете соскучиться.