Режиссер Иван Урывский «Репертуарный и проектный театры должны быть в Украине конкурентами, а не врагами»

Режиссер Иван Урывский «Репертуарный и проектный театры должны быть в Украине конкурентами, а не врагами»

Разговор о внутренней молодости, концепции спектаклей без антракта и двух «американских проектах»

Цей текст також доступний українською
Режиссер Иван Урывский «Репертуарный и проектный театры должны быть в Украине конкурентами, а не врагами»
Иван Урывский
Фото Ira Marconi

В околотеатральном информпространстве Ивана Урывсого знают в основном как главного режиссера Одесского академического украинского музыкально-драматического театра им. В. Василько, где он работал с февраля 2015 года. Но последний день лета 2020-го стал и последним рабочим днем Урывского в этой должности. Режиссер, на тот момент уже имевший опыт постановок не только в Одессе, но и в Киеве и Львове, сделал свой выбор в пользу столицы.

О том, есть ли разница между зрительским восприятием в этих трех городах, как должны сосуществовать различные театральные форматы, найдется ли место дополненной реальности в спектакле по творчеству Леси Украинки и можно ли считать столичный театр им. Ивана Франко первой сценой страны, Mind побеседовал с режиссером Иваном Урывским. Также мы затронули темы, насколько уместны политические отсылки и «узнавания» в постановках, насколько свободным может быть прочтение классики современными режиссерами и почему украинские театралы уже мысленно проводили Урывского в США.

– Чем для вас является проектная деятельность? Вам удобнее существовать в пространстве театра или когда каждый раз новая команда, новые условия? В чем плюсы и минусы этих двух подходов?

– Вообще структура театра – непростая штука. Это сложный механизм. Я пять лет существую в системе государственного театра. Вообще все мои спектакли поставлены в государственных театрах. Сейчас начинаю независимый проект, и мне пока трудно сравнивать. Они похожи, но сама структура отличается. Мне всегда было интересно работать с разными театрами, потому что это разные люди. А разные люди дают тебе разные эмоции. Это всегда интересный опыт.

– Выход из уже привычной зоны комфорта?

– Для режиссера ездить в разные города и видеть разных актеров, разные команды, разные театры – важный фактор, переосмысление собственного творческого опыта. Потому что от определенного города зависит твое внутреннее ощущение, восприятие как представления, так и людей.

– Вам комфортнее ставить в Одессе или в Киеве? Какой город лучше понимаете?

– Я вообще ставил в трех городах – Одессе, Киеве, Львове, и в каждом из них возникает своя неповторимая эмоция. Одесса всегда предусматривала размеренный темп, я мог позволить себе делать спектакль три – пять месяцев, один спектакль даже делал девять месяцев. Ты не спешишь, постоянно что-то меняешь. Здесь, в столице – два или полтора месяца, другой темп.

– И где продукт качественный получается?

– Я не сравниваю. И мне сложно сказать, потому что не разделяю спектакли на одесские или киевские. Просто все зависит от различных факторов – актеров, сцены, обстоятельств, драматургии, настроения. И, как следствие, выходят совершенно разные представления.

Режисер Іван Уривський: «Репертуарний і проектний театри мають бути в Україні  конкурентами, а не ворогами»
Фото: Ira Marconi

Город дает свою атмосферу, свои правила. Например, во Львове, когда мы работали над «Перекрестными тропинками» – сам текст Франко, который с тех мест территориально вырастает, тогда по-своему вдохновлял. И в каждом городе зритель по-разному воспринимает спектакли.

Например, неожиданные реакции?

– Бывает, когда зритель начинает общаться с актером. В Одессе иногда некоторые зрители идут массово и громко из зала, не понимая, что происходит на сцене, но потом тот же спектакль начинает собирать своего зрителя, и таких моментов уже не возникает. В Киеве с этим спокойнее. Наверное, потому что больше театров и больший выбор спектаклей. Зритель более подготовлен, но тоже иногда есть неприятие. Но и в Одессе есть зритель, который любит театр, находится в поиске «своего» спектакля, осознавая, что театр должен быть разным.

– Кого считаете своей целевой аудиторией? Как бы вы описали своего зрителя?

– За возрастом зрителя я не слежу. Главное – это внутреннее состояние, внутренняя молодость, желание интересоваться современным театром. Мне важно, чтобы зритель был готов к эксперименту, понимая, что каждое произведение – современное или классическое – может предусматривать множество ракурсов режиссерского взгляда.

Режисер Іван Уривський: «Репертуарний і проектний театри мають бути в Україні  конкурентами, а не ворогами»
Актриса Даша Малахова в спектакле Ивана Урывского «Каменный хозяин»
Фото: Ira Marconi

Меня радует, когда зритель считывает определенную концепцию, скрытые моменты, заложенные в спектакль. Это очень ценная вещь, если через призму представления у зрителя возникает своя личная история, и если он об этом напишет в соцсетях или просто обменяется мнениями в живом общении о своих впечатлениях и открытиях.

Ваши спектакли обычно без антракта? В чем эта концепция?

– Мне всегда казалось, что антракт сбивает темпоритм, энергию, он обнуляет зрителя и актеров. Возможно, это заблуждение, но на самом деле я так думал очень долго. Сейчас я понимаю, что нужно рискнуть сделать спектакль с антрактом.

– Почему вы ушли из театра Василько в Одессе? Вы говорили в одном из интервью, что не хотите разрываться между городами. Почему выбор сделан в пользу Киева?

– Начал замечать, что я все меньше и меньше нахожусь в Одессе. И мне в какой-то момент показалось это нечестным по отношению к театру, потому что я – его часть, которая очень редко бывает у себя дома. Стало некомфортно от этого осознания. Когда возвращался в театр, начинал замечать, что он меняется, и это все происходит без меня. Нельзя сидеть на двух стульях, как говорится.

Режисер Іван Уривський: «Репертуарний і проектний театри мають бути в Україні  конкурентами, а не ворогами»
Фрагмент из спектакля Ивана Урывского «Трамвай «Желание»

Это на самом деле было трудное решение, но мне интуитивно показалось, что надо оставить должность главного режиссера – это слишком ответственная штука. Наверное, работая в Одессе, я сделал много ошибок, но это жизнь: мы все меняемся, развиваемся и иногда делаем ошибочные вещи. Очень много мыслей собралось в голове, и захотелось внутренней свободы. Побыть наедине.

– Сейчас вы работаете над «Трамваем «Желание» в театре имени Ивана Франко... Что же вас или ваши проекты на самом деле связывает с США?

– Это, кстати, довольно забавная история, когда вышло интервью на одном театральном портале, многие поверили, что я еду в США... Мне много писали, звонили, мол: «Счастливого пути!» На самом деле, это было просто авторское название текста. Хотя действительно Америка непосредственно связана с «Трамваем «Желание», потому что это великая американская пьеса ХХ века. Почти одновременно возник другой проект, связанный с США. К участию в нем меня пригласил продюсер Алекс Гутмахер, который живет в Америке, но сам родом из Одессы.

– На какой вы сейчас стадии разработки спектакля по Уильямсу?

– Репетиций, в октябре у нас премьера, сейчас мы где-то на середине пути.

Режисер Іван Уривський: «Репертуарний і проектний театри мають бути в Україні  конкурентами, а не ворогами»
Фото: Ira Marconi

У меня есть такое мнение, что спектакль возникает за несколько дней. То есть ты работаешь-работаешь-работаешь, а потом происходит некий «солнечный удар» – и начинает выстраиваться точная канва. Затем уже идет шлифовка.

– В чем особенность работы в театре Франко? Есть ощущение, что это первая сцена страны?

– Мне комфортно здесь работать, потому что есть сильная актерская команда, мощные актеры на любой вкус. То же с цехами, мы сейчас репетируем, и с Петром Богомазовым придумали сложную сценографическую конструкцию. Через месяц премьера, а мы уже больше месяца, как в ней репетируем. Это очень важные моменты, на которые ты, как режиссер, не отвлекаешься. Ты работаешь с актерами. Все остальное работает без тебя, то есть каждый занимается своим делом.

– Вдохновляетесь ли вы в процессе работы культовым одноименным фильмом?

– Фильм выдающийся. Но я вдохновляюсь актерами и командой. Часто зрители воспринимают историю именно через призму фильма, и все герои этой истории имеют уже определенные стереотипы. Но у нас по поводу пьесы Уильямса несколько иные мысли.

– А вообще хотели бы попробовать себя в кино?

– Есть одна идея короткого метра, но пока об этом рано говорить. Это другая планета... Я не планирую быть кинорежиссером, но интересно попробовать, как это работает, насколько отличается от театра, что можно взять от театра в кино.

– Согласны ли вы с тем, что некоторые рецензенты увидели в образе сильной Донны Анны в спектакле «Каменный хозяин» театра на Подоле намек на Юлию Тимошенко?

– Мы на этом не делали акцент, но говорили, что, возможно, будут проводить параллели. Это есть в истории Леси Украинки. Она должна перекликаться с сегодняшними реалиями: говорили бы монолог о власти женщина или мужчина (имею в виду последнюю сцену).

– Но история не политическая.

– Там есть моменты политические, потому что есть тема власти, но мы намеренно не делали это выпукло. Мы наоборот пытались заглушить, потому что я не люблю, когда политический театр вылезает больше, чем надо.

– Вы вместе с Дашей Малаховой, исполнительницей главной женской роли в спектакле «Каменный хозяин», готовите проект «Театр 360» – с дополненной реальностью, отрывками киносъемок. Чем постановка будет отличаться от сценической версии?

– Это вообще такая безумная идея. Уже давно существуют видеоверсии спектаклей. Но здесь будет и дополненная реальность, правда. Этот проект уже прошел несколько этапов эволюции. И поэтому сейчас немного меняется. Это все начиналось как 360 и VR (виртуальная реальность. – Mind). Затем мы перешли больше в 3D-формат, потому что сама концепция спектакля позволяет такое сделать. Это тоже для меня неизвестный путь, но очень ответственный.

Режисер Іван Уривський: «Репертуарний і проектний театри мають бути в Україні  конкурентами, а не ворогами»
Фото: Ira Marconi

Где-то с марта мы начали работу. И добавляются все новые творческие люди, будет большая команда. Надеюсь, что это будет очень необычная история, которая сделает театр доступным дома для всех украинцев и не только.

– Выстоит ли государственный репертуарный театр под реформаторским давлением театра проектного, негосударственного?

– Мне кажется, что государственный театр в ближайшее время никуда не исчезнет. Потому что это наш менталитет, наша природа, мы привыкли к такому формату. Репертуарный и проектный театры должны идти рядом, помогать друг другу, быть конкурентами, а не врагами.

– Расскажите больше о вашем втором «американском» проекте.

– Это первый мой независимый проект. Продюсер Алекс Гутмахер пригласил к сотрудничеству. А написала пьесу о якобы встрече двух легенд в украинской музыке, Владимира Ивасюка и Квитки Цисык, молодой драматург Марина Смилянец. Мы все поем эти песни до сих пор и знаем их наизусть, поэтому надеемся, что это будет действительно нужный всеукраинский проект.

У випадку, якщо ви знайшли помилку, виділіть її мишкою і натисніть Ctrl + Enter, щоб повідомити про це редакцію. Або надішліть, будь-ласка, на пошту [email protected]
Проект использует файлы cookie сервисов Mind. Это необходимо для его нормальной работы и анализа трафика.ПодробнееХорошо, понятно