Премьера мультфильма «Клара и Волшебный Дракон»: как соединить высокий технический уровень с украинскими реалиями

Премьера мультфильма «Клара и Волшебный Дракон»: как соединить высокий технический уровень с украинскими реалиями

Третья отечественная анимационная лента показала отличное визуальное решение, но большие сюжетные промахи

Цей текст також доступний українською
Премьера мультфильма «Клара и Волшебный Дракон»: как соединить высокий технический уровень с украинскими реалиями
Фото: Image Pictures

Героический «зарубежный поход» украинской анимации продолжается. На широкие экраны вышел третий полнометражный мультипликационный фильм отечественного производства – «Клара и Волшебный Дракон» – рассчитанный,  в первую очередь, на мировой прокат. И это понятно: объемная анимация – технически дорогое удовольствие с бюджетом от $3 млн (авторы «Клары» свой держат в секрете), а собрать подобную сумму со зрителей на родных просторах – почти недостижимая цель. Mind посмотрел очередное творение наших аниматоров и делится впечатлениями.  

Бэкграунд. Эру объемной отечественной анимации для украинских мультипликаторов открыла в 2016 году лента «Никита Кожемяка» (бюджет – $4 млн ). В ней зрителю рассказывали историю о 12-летнем мальчике, который пытается в параллельном мире уничтожить дракона, недобитого когда-то его отцом – кожаных дел мастером и в свободное от работы время – богатырем. Картина собрала в Украине $400 000, а всего, учитывая мировой прокат (9 стран) – $2 млн. Чтобы лента принесла прибыль, она должна вдвое перекрыть бюджет  (минимум 50% доходов от проданных  билетов забирают кинотеатры), здесь же она только собрала половину бюджета. Но «Кожемяка» был первой ласточкой.

В 2018 «Украденная принцесса: Руслан и Людмила» (бюджет $3,7 млн) сделала в Украине рекордные сборы в размере $1, 4 млн, а всего в мире (37 стран) собрала $6,5млн, чуть-чуть не дотянув до «прибыльной» отметки. Успех имел свою «почву»: чтобы усилить динамичность сценария, к сотрудничеству были приглашены с десяток американских и европейских скрипт-докторов.

Пока ожидаемую и громко разрекламированную премьеру мультфильма «Мавка. Лісова пісня» по мотивам драмы-феерии Леси Украинки перенесли с 2018-го на 2021 год, в прокат очень вовремя вышла анимационная история о другой «магической» девушке – Кларе, первый трейлер которой появился еще три года назад.

Авторы сразу позиционировали мультфильм как продукт на экспорт. По информации режиссера мультфильма Александра Клименко, «Клара» выйдет в 56 странах – беспрецедентный для отечественной киноиндустрии охват. Режиссер в одном из интервью признался, что для адаптации под американскую версию фильма к работе был даже приглашен сценарист из США. Но в целом, по словам Клименко, это «на 100% украинский мультфильм». В это сразу верится, потому что в ленте угадывается много местных реалий.

Добавим, что саундтрек к нему – две композиции на украинском и английском языках – записала оригинальная харьковская инди-группа Pur:Pur, в свое время вышедшая в полуфинал Нацотбора «Евровидения -2016».  А главную героиню мультфильма озвучила молодая актриса Вероника Лукьяненко, «засветившаяся» в популярном сериале «Школа»(2018).

Сюжет. Красавица Клара в фиолетовом платье (внешне похожа на повзрослевшую героиню популярного американского анимационного сериала «София Прекрасная») живет в деревянном домике посреди леса с тремя обезьянками. Героиня страдает амнезией: по неизвестной причине она, как типичный персонаж мексиканского сериала, не помнит кто она, откуда и как сюда попала.

Летящий Гриф роняет яйцо, которое упало в реку. Его находят на берегу наша Клара и парочка «случайных прохожих»:  ворчливый  гном Альфред и Енот-психоаналитик – обладатель легко различимого немецкого акцента. Из яйца вылупливается симпатичный Дракончик. Вся компания пытается разобраться, что это за таинственное существо.

Премьера мультфильма «Клара и Волшебный Дракон»: как соединить высокий технический уровень с украинскими реалиями
Фото: Image Pictures

В конце концов, они получают указание-ответ: малыша надо вернуть в Страну Драконов, откуда он родом. Разные приключения по пути туда и составляют содержание ленты.

Аналогии с Украиной. Енот как-то заметил: «Много работать – вредно для здоровья», и обезьянки просто культивируют этот тезис. Однажды они решили отменить свою работу по дому, объявив Кларе забастовку и выдвинув требование: увеличить порции на полбанана. В результате они добились свободы и… спалили хату: в память надолго врезается панорама с горящим домом на фоне фиолетового неба.

Более того, когда обезьянки отправились на поиски хозяйки (она с Енотом и Альфредом ушла искать родину Дракончика, оставив на хозяйство на приматов), чтобы сообщить ей принеприятнейшую новость, то по дороге обнаружили банановую рощу, где эти вожделенные плоды росли в гиперколичестве. И тут наших обезьянок подвела жадность: они так долго нагибали гигантскую гроздь, что ветка сломалась – и обезьянок унесло на ней вниз по реке. Сложно сказать, насколько универсально выглядят эти эпизоды для международной аудитории, но для нашей – вполне узнаваемо.

Сама Клара напоминает Украину: она волшебно красива, у нее есть некий манускрипт и амулет, но не хватает «сертификата феи» для окончательной самоидентификации. И мужчин, достойных нашей героини – нет, вокруг нее – только животные и гномы.

Один мужик на весь мульт – это Злой Колдун, который  и является причиной многих бед Клары. Но при том, что девушка владеет недюжинным арсеналом боевых приемов – в схватке с ним авторы предпочли «простое» решение: когда злодей стоял на краю пропасти, ему на нос сел комар, на которого резко набросилась птичка, нарушив равновесие супостата.

Премьера мультфильма «Клара и Волшебный Дракон»: как соединить высокий технический уровень с украинскими реалиями

Весьма подозрительная личность – Гном-Шинкарь – слишком очевидно напоминает одиозного (уже покойного) российского теле- и радиоведущего  Романа Трахтенберга. У последнего была настолько редкая и запоминающаяся внешность, что сложно поверить в то, что это случайное  совпадение. Учитывая, что ведущий программы «Деньги не пахнут» был фигурой колоритной – эту схожесть тоже можно отнести к удачным режиссерским находкам.

Мост в мульте, который «может пустить трещину, если по нему кузнечик пройдет» – сразу вызвал ассоциации с новым киевским мостом «из стекла». «Да все нормально! Идите», – говорил Гном с интонацией столичного мэра Виталия Кличко.

Плюсы фильма. К несомненным достоинствам мультфильма можно отнести визуальный ряд – это образ розово-голубого Дракончика-симпатяги и очаровательной Клары, которая после падения в реку стала выглядеть еще привлекательнее.

Антураж: скалы, водопады, цветочные луга – все это на большом экране выглядело отлично. Технический уровень – на высоте!

Минусы ленты. Хватает заимствований. Обезьянки отличаются между собой габаритами, как казаки из культового мульсериала Владимира Дахно: высокая, толстая и маленькая.

Премьера мультфильма «Клара и Волшебный Дракон»: как соединить высокий технический уровень с украинскими реалиями

Клара часто грозит превратить кого-то в жабу. Это цитата из фильма «Обыкновенное чудо»: «А я мужу скажу – он вас в жабу превратит». Ни мужа, ни жениха у Клары не имеется, есть только враг – Злой Колдун. И в нем кроется один из самых больших недостатков сценария: в чем конкретно состоит его ужасная миссия – непонятно. Он собирается «погрузить мир во тьму», обесцветить его (затрепанная в разных сказках тема – начиная с шедеврального мульта «Битлз: Желтая подводная лодка» 1968 года), превратив в серый. Почему-то пока Колдун ограничился только Лунным Городом. А в месте, где жила Клара – зашкаливающая яркость цветов. Колдун пакостит выборочно?

Премьера мультфильма «Клара и Волшебный Дракон»: как соединить высокий технический уровень с украинскими реалиями
Фото: Image Pictures

При том, что шутки в основном приличного уровня (вроде такого диалога Клары с Колдуном: «Ты наибольшее зло!?» – «Нет. Но наибольшее зло будет мною довольно»),  сюжет проседает из-за слишком абстрактного характера злодеяний отрицательных героев. Например, в «Украденной принцессе» маньяк-эстет Черномор украденных девушек превращал в статуй – это действительно страшно. По-видимому, одного заокеанского скрипт-доктора маловато для нашей полнометражной картины. Местные творческие группы традиционно не сильны в горизонтальной разработке сюжета при впечатляющих поэтических находках.

Впечатление Mind

В целом достойное анимационное творение: дети и взрослые часто смеялись на сеансе. Но из-за сюжетных невнятностей и заимствований второй раз смотреть этот фильм желание вряд ли возникнет.

Премьера: 26 октября

Жанр: семейный, приключения, фэнтези

Режиссер: Александр Клименко

Сценаристы: Александр Клименко, Сергей Грабар

Роли озвучивали: Вероника Лукьяненко, Александр Погребняк, Сергей Солопай, Дмитрий Завадский, Олег Лепенец

У випадку, якщо ви знайшли помилку, виділіть її мишкою і натисніть Ctrl + Enter, щоб повідомити про це редакцію. Або надішліть, будь-ласка, на пошту [email protected]
Проект использует файлы cookie сервисов Mind. Это необходимо для его нормальной работы и анализа трафика.ПодробнееХорошо, понятно