Netflix найняла українські студії озвучення для дубляжу своїх проєктів

Netflix найняла українські студії озвучення для дубляжу своїх проєктів

Postmodern Postproduction та «Так Треба Продакшн» та стали першими партнерами онлайн-кінотеатру в Україні

Netflix найняла українські студії озвучення для дубляжу своїх проєктів
фото pixabay.com

 Українські студії озвучення «Так Треба Продакшн» та Postmodern Postproduction увійшли до партнерської програми Netflix Post Partner Program, Про це йдеться у повідомленні на фейсбук-сторінці FILM.UA Group, до якої вказані студії входять.

Студіям присвоєно найвищий партнерський статус – Gold. Тепер вони можуть займатися створенням українського дубляжу.

Як повідомляє ресурс playua.net із посиланням на інсайдерські джерела, на Netflix буде україномовний інтерфейс, імовірно також україномовний контент а також, можливо, конвертація у національну валюту. Проте на впровадження всього цього щастя потрібен певний час.

Нагадаємо: Netflix рекордно збільшила кількість платних підписників в першому кварталі 2020 року на тлі карантинних заходів, які країни впровадили у зв’язку з пандемією коронавірусу. Їхня кількість збільшилась на 16,77 млн, хоча компанія прогнозувала приріст у 7 млн.

Як повідомлялось, наприкінці серпня Netflix оголосив про запуск безкоштовних показів фільмів та серіалів. Таким чином серіс прагне збільшити свою аудиторію користувачів.

У випадку, якщо ви знайшли помилку, виділіть її мишкою і натисніть Ctrl + Enter, щоб повідомити про це редакцію. Або надішліть, будь-ласка, на пошту [email protected]
Проєкт використовує файли cookie сервісів Mind. Це необхідно для його нормальної роботи та аналізу трафіку.ДетальнішеДобре, зрозуміло