Netflix найняла українські студії озвучення для дубляжу своїх проєктів
Postmodern Postproduction та «Так Треба Продакшн» та стали першими партнерами онлайн-кінотеатру в Україні

Українські студії озвучення «Так Треба Продакшн» та Postmodern Postproduction увійшли до партнерської програми Netflix Post Partner Program, Про це йдеться у повідомленні на фейсбук-сторінці FILM.UA Group, до якої вказані студії входять.
Студіям присвоєно найвищий партнерський статус – Gold. Тепер вони можуть займатися створенням українського дубляжу.
Як повідомляє ресурс playua.net із посиланням на інсайдерські джерела, на Netflix буде україномовний інтерфейс, імовірно також україномовний контент а також, можливо, конвертація у національну валюту. Проте на впровадження всього цього щастя потрібен певний час.
Нагадаємо: Netflix рекордно збільшила кількість платних підписників в першому кварталі 2020 року на тлі карантинних заходів, які країни впровадили у зв’язку з пандемією коронавірусу. Їхня кількість збільшилась на 16,77 млн, хоча компанія прогнозувала приріст у 7 млн.
Як повідомлялось, наприкінці серпня Netflix оголосив про запуск безкоштовних показів фільмів та серіалів. Таким чином серіс прагне збільшити свою аудиторію користувачів.
Якщо ви дочитали цей матеріал до кінця, ми сподіваємось, що це значить, що він був корисним для вас.
Ми працюємо над тим, аби наша журналістська та аналітична робота була якісною, і прагнемо виконувати її максимально компетентно. Це вимагає і фінансової незалежності.
Станьте підписником Mind всього за 196 грн на місяць та підтримайте розвиток незалежної ділової журналістики!
Ви можете скасувати підписку у будь-який момент у власному кабінеті LIQPAY, або написавши нам на адресу: [email protected].