Автор кінострічки «Коли падають дерева»: «Премія в Каннах не робить тебе автоматично режисером»
Марися Нікітюк, одна з делегаток від України на Берлінале – про складнощі переходу з короткого метра в повний, нюанси копродукції в Європі та «пуританство» українського кінематографа
20 лютого червоною доріжкою Міжнародного кінофестивалю в Берліні йтимуть українці – знімальна група фільму «Коли падають дерева» Марисі Нікітюк. Дебютну стрічку молодої режисерки відібрали до програми Panorama Berlinale. Там і відбудеться світова прем’єра фільму.
Починалася ця історія ще в 2013 році на кіноринку Талінського кінофестивалю Black Nights, де вперше було представлено проект фільму. А два роки тому вона потрапила у поле зору громадськості завдяки перемозі сценарію «Коли падають дерева» на SriptEast Awards на Каннському кінофестивалі. Марися Нікітюк цю історію власноруч написала, а тепер і зняла як режисер.
Про досвід і складнощі реалізації, про нюанси міжнародної копродукції та про балачки навколо картини – режисерка і авторка сценарію Марися Нікітюк розповіла Mind.

Марися Нікітюк
– Ми пам’ятаємо красивий старт проекту – ці фото з Канського кінофестивалю. Чи було все так само святково далі?
– «Просто» не було жодного разу, ніде, я не пам’ятаю такого етапу. Премія не робить тебе режисером. Ти ж не можеш прийти на майданчик і сказати: «Оце бачили? Премія! Тому слухайте всі сюди». А оскільки я такий звір – схильний до егоцентризму і всіляких болячок, з тим пов’язаних, – то взагалі не тримаю вдома жодних премій, статуеток чи грамот. Я все віддаю мамі, бо на мене воно негативно впливає. А вона тішиться. На передчутті нагород обірвалася не одна моя книжка і сценарій... У таких випадках добре допомагає самоіронія.
– До верстата одразу встала? Приїхала з премією і впряглась?
– Був план знімати у липні-серпні, бо у нас літня історія. Але так сталося, що ми почали у вересні. І наше «літо» з вересня не задалось аж до грудня. Мене люди з групи питали: «Марисю, а ти можеш наступний сценарій на літо написать?», а я кажу: «Так цей і був на літо».
– А через що доводилося переносити зйомки?
– У нас був дуже крутий оператор Міхал Енглерт (має нагороди кінофестивалів в Санденсі та Берлінале. – Mind), але у нього не було достатньо часу, ми фактично вскочили в його графік між попереднім фільмом і наступним. Після нас він мав іти працювати із серіалом НВО. Але десь ми спізнились, десь – ще щось, і ми не встигли в його виділений люфт. Плюс, у нас фінансування з державних фондів трьох країн: України, Польщі і Македонії. А це тягне за собою певну організаційну неповороткість.
– Македонії? Несподівано. А як ви співпрацювали?
– Ми хотіли у Македонії шматочок фільму знімати і залучити їхніх акторів-ромів – у них там залишилася невеличка громада, яка ще у Кустуріци знімалася. Але їхній фонд надто довго приймав рішення, і в результаті вони увійшли в проект частиною постпродакшену.

Марися Нікітюк
– А як взагалі це працює? Копродукція саме на державному рівні.
– Щоб отримати кошти на міжнародну копродукцію, треба звертатися до держфондів чи регіональних фондів тих країн, що необхідні для проекту. В кожній країні фонди мають свої специфічні умови для отримання коштів, але в основному це або зйомки на території країни фонду, або залучення до проекту місцевих професіоналів.
До поляків ми пішли заради оператора Міхала Енглерта. До того ж у них відмінні кіностудії з послугами всього постпродакшену: звук, колір, спецефекти. Кольорокорекцію ми також у них робили. З македонцями було складніше, але ми знайшли фахівців зі спецефектів, які нас більш-менш влаштували. Звісно, набагато простіше, коли всі свої. А тут ти дистанційно управляєш людьми, які розкидані по світу. Ми тому так довго і завершували кіно. Це важкий і виснажливий, але дуже важливий досвід. Ми навчилися багатьох речей, особливо: «як не треба робити».
– Ви мали би здати фільм у Держкіно ще в травні минулого року?
– Так, міжнародна копродукція завжди пов’язана з ризиками, що ти не прорахуєш і не передбачиш, який тобі потрібен на все час. Коли, наприклад, виплати з польського фонду надходять пізніше, ніж ми розраховували, і через це, наприклад, ми не можемо заплатити їхньому фахівцю – режисеру монтажу. І з македонцями: ми виграли їхній пітч, а з тих пір у них там двоє голів державного фонду змінилися. І процедура видачі грошей значно ускладнилася. Ігор (Ігор Савиченко, продюсер картини. – Mind) – дуже досвідчений продюсер, але такі речі, як політичні ігри в чужій країні, він не може ні передбачити, ні контролювати.

У процесі зйомок фільму
– Організаційні екстрими очевидні. Чи були такі ж на майданчику?
– Звісно. Будинок спалила? Спалила. Машину розбила? Розбила. Дві!
– Пожежу з одного дубля зняли? Чи під кожен дубль по хаті палили?
– Слава богу, один тільки будинок спалили (сміється). У нас було дві пожежні машини. Перша залила все перед початком, щоб довкола нічого не загорілося. Решта – напоготові, щоб загасити після зйомки.
Перед палаючим будинком бігала маленька актриса, Соня Халаїмова, з «бабусею» Марією Свіжинською і масовкою з місцевих жителів, за ними бігав Міхал Енглерт з камерою на плечі і знімав сцену. А за ним – другий режисер Катя Стебновська «диригувала» цим «оркестром». А ми з плейбеком і режисером монтажу Іваном Банніковим сиділи збоку будинку. Перший дубль відзняли, на другому дублі вже почала «зриватися» черепиця – люди в кадрі нарешті почали боятись, масовка «заграла». На третьому дублі все було ідеально: і дім горів синім полум’ям, і всі актори реагували як на справжню пожежу. От тільки вогонь вже почав перехилятися у той бік, де ми з режисером монтажу сховалися. Зняли все, що треба, але на адреналіні.
Вибігаємо, падаємо-підводимось, оператор ще щось дознімає, бо красиво, ми кричимо: «Гасіть вогонь», аж тут з’ясовується, що одна наша пожежна машина не заводиться, а у другій немає води. І все село стоїть і дивиться, як догорає дім. Машина потім швидко приїхала, але будинок встиг догоріти.
– А машини як сконали?
– Не скажу, але машина в нас була не просто аби як, а на радіо-управлінні. Наш художник-постановник Влад Дудко поставив на БМВ-акулу радіоуправління спеціально для потреб зйомок. Він її тестував десь на парковці супермаркету. І якийсь чоловік виїжджає з парковки, а поряд з ним їде машина без водія. Важко уявити його думки в той момент.

Марися Нікітюк
– Вражень – на роки вперед.
– Дуже складні були зйомки. За кордоном, коли читали сценарій і дізнавались, що зніматиме режисер-дебютант, не дуже вірили у проект. Але в мене була чудова команда, яка вірила мені, а я дослухалася до них. Плюс в мене не було стопів, а на страх і рефлексії просто не лишилося часу. В такому безстрашші зіграло роль і те, що було мало часу на підготовку, і те, що в мене немає профільної кіноосвіти – я не до кінця уявляла, що на мене чекає. І мої три попередні режисерські досвіди в короткому метрі робилися на шаленому куражі по три-чотири дні без сну і відпочинку в дуже складних обставинах. Я думала, так і має бути – складно, але весело. З таким самим запалом я зайшла і у повний метр.
– Чи радилась під час зйомок з кимось із режисерів, кому довіряєш? З досвідчених колег?
– Я поривалася щось таке робити, але не вистачало часу. Періодично я щось випитувала у Валіка Васяновича, але у нього таке дипломатичне до всього ставлення, він не нав'язує свого бачення. Дмитро Собчук-Сухолиткий був дуже зайнятий «Штангістом», Марина Степанська також була вся в «Стрімголов». У всіх моїх друзів і колег минула осінь була часом, насиченим зйомками.
– Тобто вигрібати довелося все самостійно?
– Це ж моє кіно, моє бачення, а у інших режисерів, навіть близьких моїх друзів – своє бачення. Тому покладатися треба лише на себе і свою команду. Команда, твої люди – це дуже важливо. Їх треба вміти вибрати і дозволити їм вибрати тебе, бо це ж сім’я, тільки з професійними якостями і досить велика. Бо все на собі як режисер не витягнеш, треба вміти довіряти і делегувати роботу відповідному професіоналу. Головне, режисер має всім пояснити, розказати, що він бачить, на що це схоже, має «заразити» групу любов'ю до матеріалу і розумінням. І відпустити творити.
А свої слабкі місця я добре знала. Наприклад, за такий короткий підготовчий термін я б не впоралась із акторами – маю на увазі пропрацювання з ними всіма сценарію до знімального періоду. А акторів у нас було близько 20 плюс масовка. Тому з нами працював Ігор Колтовський – театральний режисер, акторський тренер. Він дуже допоміг, і я багато чого у нього навчилась.
– Він ставив їм завдання, виходячи із твоєї директиви, чи це було спільне бачення?
– Ми працювали в тандемі. Мені б було без Ігоря дуже важко. По-перше, актори в нас з умовно різних шкіл, різного віку, хтось театральний, декілька студентів, але студенти різних майстрів. Так вони розім’яли весь сценарій. І вже на зйомках всі актори точно знали, хто вони, які у них обставини, які і з ким у них стосунки. Від того в них був люфт для імпровізації в сценах, для розкриття характерів, і сильне відчуття партнера. Вони стали дуже один від одного відштовхуватися емоційно, і це помітно на екрані.
– Зйомки були важкі не лише технічно, але й акторів-дебютантів у тебе було багато.
– Так, дебютантів було багато, майже всі. Включно з двома дітьми на майданчику. В кіно найважче, кажуть, працювати з тваринами і дітьми зі зрозумілих причин. У нас були і тварини – коні, коти, собаки, – і діти: 5-річний Міша Костюк і 4-річна Соня Халаїмова. І Соні я написала роль як на професійну дорослу акторку. Це вже потім я зрозуміла, коли подивилася сто дівчаток на цю роль, що є чудові діти, але вони діти! З емоціями і власними реакціями. І їх складно змусити що-небудь робити, фокусувати увагу.

Соня Халаїмова на зйомках
– То як же знайшлася маленька дівчинка?
– Соню Халаїмову ми знайшли в акторській родині Романа Халаїмова і Олени Свірської. Їй було всього 4 рочки, коли вона прийшла до нас. Вона була сто першою дівчинкою, яку ми пробували. Проби проходили в два етапи. Спершу я і кастинг-директор Алла Самойленко з дітьми розмовляли, грали, фільмували їхні реакції, мову. По суті ми перевіряли здатність дитини фокусуватися, її поведінку і ракурси на екрані, її готовність і зацікавленість до роботи. А вже потім відбирали дівчаток на другий етап і давали їм слова зі сценарію. Тут вже було складніше, дуже перспективні дівчатка губилися або просто не розуміли, чого від них хочуть. І коли я вже була у відчаї, що не знайду актрису, до нас прийшла Соня. Вона як сонце увійшла в кабінет й ідеально зіграла всі частини ролі. Я була приголомшена.
А після перших проб гриму на майданчику вона прийшла додому і провела власні проби – пофарбувала синім лаком собі брови. В перші дні вона дуже втомлювалася і навіть плакала. Але вона неймовірна дитина з супергнучкою психікою, тож далі все пішло як по маслу.
– А як щодо акторів на головні ролі?
– Акторів довго вибирали. Ларису просто страждально-довго. Але коли прийшла Настя Пустовіт, стало зрозуміло, що героїню я знайшла. Вона була така як треба – вибухова, фонтануюча, з потрібною енергією, як звіринка така. А от Максим Самчик – він не був Шрамом. І не є. Він абсолютно інша людина. Він м’який, добрий, смішний, відкритий, душка така, а від нього вимагалось бути суворим хлопцем. Але на пробах він показав настільки неймовірну точність в емоціях і реакціях, що його не можна було не взяти. Плюс він дуже підходив візуально. Максим поки що перший актор, з яким мені доводилося працювати, який зробив «роль на спротив», круто зіграв те, що йому не притаманно.

Епізод із фільму за участі акторів Максима Самчика та Євгена Григор'єва
– У фільмі є інтимні сцени. Це доволі незвично для українського кіно, де зазвичай уникають таке знімати. Як знімали?
– Це завжди досить травматичний досвід для акторів на майданчику. Ми довго працювали з Ігорем Колтовським і з акторами. Багато говорили про це, репетирували. Але в будь-якому випадку секс, смерть, істерика – це пограничні стани, їх актори завжди важко переживають. Тим більше у нашій доволі пуританській країні, де сексуальні сцени знімали в парі фільмів. І обидва фільми – Мирослава Слабошпицького.
– Берлін побачить кіно 20 лютого. А коли побачить Україна?
– Одеський кінофестиваль для нас надзвичайно знаковий. Тому я сподіваюся, що українська прем’єра відбудеться саме там. На першому ОМКФ я ходила в сценарну майстерню, в 2014-му ми там виграли пітчінг саме проекту «Коли падають дерева», потім представляли Work in progress минулоріч.
– А в прокат?
– У кінці вересня плануємо йти в український прокат. Само собою, маємо вийти у прокат також і в Польщі та Македонії. Там наче вже є домовленості з прокатником. А Європою і світом у ширшому сенсі будуть займатися наші сейлз-агенти Latido. Так склалося, що у нас був сейлз-агент ще на етапі сценарію – це величезна рідкість і вдача для дебютного фільму.
– Чи є у стрічки комерційний потенціал?
– Він є. Це доволі динамічна, відверта й яскрава історія. Але там багато болючих питань, які існують у суспільстві. Тому, можливо, комусь буде й неприємно дивитись на себе, бачити свої ментальні трабли.

Марися Нікітюк
Якщо ви дочитали цей матеріал до кінця, ми сподіваємось, що це значить, що він був корисним для вас.
Ми працюємо над тим, аби наша журналістська та аналітична робота була якісною, і прагнемо виконувати її максимально компетентно. Це вимагає і фінансової незалежності.
Станьте підписником Mind всього за 196 грн на місяць та підтримайте розвиток незалежної ділової журналістики!
Ви можете скасувати підписку у будь-який момент у власному кабінеті LIQPAY, або написавши нам на адресу: [email protected].